In Korean, it’s 위장자. In original Chinese, it’s 伪装者 (Weizhuangzhe). I consider this to be one of better ones out there.… The Disguiser 
Adatchi Mitsuru’s H2, I am sure any diehard anime fan would have watched this anime at one point of their lives.… H2 
シマシマ (Shima Shima) is a 2008 manga by Yamazaki Sayaka. I have the Korean version.… Shima Shima 
Fūrin Kazan 風林火山 was NHK’s 46th taiga drama.… Fūrin Kazan 
Fujishima Kosuke, he rose to his fame with Aah! Megami sama (Oh, my Goddess) series. Before his hit series, there was You are under arrest! series which I am going to review in this entry.… You are under arrest 
Komyo ga Tsuji is 45h NHK taiga drama. This aired in 2006. The title “功名が辻” can be a pain to translate into English. There are no precise English words for it. I would loosely translate it as “The crossroad to glory”.… Komyo ga Tsuji 
Nana is a story of two women who share the same pronunciation of their names. Their kanji is different, mind you.… Nana 
Webtoon has become an integral part in Korean culture ever since its emergence to replace traditional comic books. It started to show up in 2010 and began to reach its speak in 2015. Now, it is more common to find webtoon instead of comic books in Korea now.… Does voting make a difference?
If you are a long time visitor, you may have seen me mention this from time to time.
Allow me to dig in deep on the issue.… Korea’s fuckedup education system